Галина Тимченко (слева) и Полина Аронсон
11 июня в галерее Кунстраум Кройцберг/Бетаниен в Берлине издатель Meduza Галина Тимченко провела беседу с социологом Полиной Аронсон о эмоциональной нагрузке современного новостного цикла как для читателей, так и для журналистов. Разговор стал частью серии мероприятий, сопровождающих десятилетнюю выставку Meduza под названием “Нет”. Одним из вопросов, поднятых в ходе встречи, было то, как цензура меняет способы, которыми редакции новостей взаимодействуют со своей аудиторией. Meduza делится кратким обзором этой беседы.
Присоединяйтесь к последним кураторским экскурсиям по выставке 5 и 6 июля. Есть еще места, но мы рекомендуем записываться скорее, пока они не заполнились.
В ответ на вопрос о том, где сегодня в основном находится читательская аудитория Meduza – внутри или за пределами России, Галина Тимченко, одна из основателей и издательниц издания, сказала, что ситуация “меняется в реальном времени”. Как пояснила Галина, в ранние дни Meduza смогла опережать цензоров из Кремля на шаг:
Мы были достаточно хороши в игре в кошку-мышку – ‘поймай меня, если сможешь’. Но десять лет назад, как объясняла она, сотрудники Кремля не были такими острыми. Сейчас здесь целое поколение опытных цифровых оперативников. Они умны. Опытны. Они знают, что делают. Я их ненавижу – но все же, где должно быть признание.
Несмотря на все агрессивнее цензуру в интернете, мобильное приложение Meduza все еще может обойти блокировки. Но Кремль быстро обучается. “Год назад наши ‘зеркала’ – альтернативные серверы с идентичными копиями нашего сайта – блокировались, может быть, дважды в неделю”, – сказала Тимченко. “Теперь? Каждые десять минут. Мы постоянно меняем зеркала.”
Определить реальный размер аудитории Meduza в России сложно. Когда сайт впервые был заблокирован, команда заметила огромные скачки трафика из стран, таких как Нидерланды, Франция и Новая Зеландия – признак того, что российские пользователи полагаются на VPN.
“Мы уже разобрались, как снова считать наших российских читателей”, – сказала Тимченко. Сейчас Meduza оценивает, что у них от восьми до десяти миллионов читателей в России, что меньше, чем 20 миллионов до полномасштабной инвазии в Украину. “Дверь закрывается”, – предупредила Тимченко. – “Мы продолжим терять нашу российскую аудиторию.” Она вспомнила разговор с правозащитником в России: “Она сказала: ‘Не кажется, что вы работаете из-за границы’. Но мы знаем, что это не продлится вечно.”
Страх – еще один фактор. “Независимо от того, насколько безопасны наши системы, люди говорят: ‘Мы боимся работать с вами’, ‘Мы боимся даже вас читать'”, – сказала Тимченко. “Некоторые удаляют приложение, хотя можно изменить иконку, чтобы она не говорила Meduza. И я понимаю. Ни одна история не стоит ваших здоровья или нервов.”
В настоящее время Meduza продолжает сосредотачиваться на своей российской аудитории, но Тимченко сказала, что она реалистично смотрит на будущее. “На каждой конференции я говорю: ‘Ребята, давайте не вводить себя в заблуждение – мы будем терять все больше и больше читателей.'”
Она добавила, что снижение читательства связано не только со страхом. “Вы не можете постоянно ходить с разбитым сердцем три года подряд. Нельзя вечно скорбеть. В конечном итоге вы говорите: ‘Я устал. Я больше не могу. У меня есть близкие, дети, дни рождения, Новый год. Пожалуйста, хватит ужасов.'”
Тимченко сказала, что люди в Украине до сих пор читают Meduza, хотя меньше, чем до полномасштабной войны. “Тем не менее, по-прежнему существует большая потребность в информации – как в любой стране на войне”, – сказала она. Она вспомнила, как известный украинец выразил беспокойство по поводу материала о низком моральном духе в армии: “Он сказал: ‘Люди это прочитают и подумают. Но нам нужно поддерживать боевой дух.'”
Перед февралем 2022 года около 18 процентов читателей Meduza находились в Украине. “Теперь это около 8-10 процентов”, – сказала Тимченко. “Но это все равно много. Они читают нас, иногда злеют – и имеют право чувствовать то, что им нужно.” Она также добавила, что Meduza сотрудничает с украинскими журналистами, “конечно, анонимно”.
На вопрос о том, есть ли противоречие в том, что СМИ не могут существовать без читателей, а также в том, что нельзя достичь людей, которые не хотят слушать вас, Тимченко не видит такового. “Мы создали издание, которое сами хотели читать – зная, что мы не одни”, – пояснила она. “Мы знали, что у нас есть единомышленники”.
Она делает все возможное, чтобы достичь читателей, сказала она, “но я не стучу в каждую дверь.” “Люди, поверженные пропагандой, находятся практически в тоталитарном культе,” – продолжила она. “Для того чтобы из него выбраться, нужны годы терапии с действительно умными людьми.”
“У меня нет столько времени”, – сказала Тимченко. “Десять миллионов человек читают нас – с ними я переговорю.”
Коллаборативный исследовательский центр “Affective Societies” при Свободном университете Берлина, где работает менеджер по общественным связям Полина Аронсон, перевел полное интервью на английский язык. Вы можете ознакомиться с ним здесь.