Пресс-показ спектакля “Лисистрата”. Фото: Анатолий Жданов / Коммерсантъ.
Худрук театра “Шалом” Олег Липовецкий поставил на сцене бывшего ЦИМа “Лисистрату” Аристофана. Этим спектаклем летом открылась новая площадка еврейского театра – Большая сцена на Новослободской.
По сюжету древнегреческой комедии, завершить затянувшуюся кровопролитную войну здесь решают женщины, и ради мира идут на радикальный шаг – сексуальную забастовку, которую сами выдерживают с трудом. Собирающихся в зале зрителей встречает белый подиум-сцена, отсылающий к древнегреческой орхестре – специальной площадке, где проходили выступления античных актеров и хора.
В спектакле сцена приподнята относительно первых рядов и, подобно облаку, парит над полом театрального зала, позволяя отовсюду рассмотреть всходящих на нее героев. Эта сцена превращается и в ринг, и в древнегреческий акрополь, а еще здесь много люков, откуда время от времени появляются герои.
“Лисистрата” – одна из антивоенных пьес Аристофана. К тому же тематическому списку относят “Ахарнян”, “Мир” и реже “Птиц”. Однако “Лисистрату” древнегреческий комедиограф написал позже, потому здесь лучше проработаны персонажи, а интрига раскрывается только в самом конце.
Для своего спектакля Олег Липовецкий взял одну из самых востребованных аристофановских пьес не в чистом виде – он создал собственную сценическую версию, использовав самый близкий к нашему времени перевод Андриана Пиотровского, вышедший в 1923 году. За сто лет в языке успело поменяться многое, поэтому непонятные сегодня нагромождения слов в постановке “Шалома” становятся еще одним объектом для шуток.
Действие происходит в пятом веке до нашей эры, когда “Пелопоннесская война много лет истощает Афины и Спарту”, а “мужчины увязли в битвах”. Идейная вдохновительница забастовки – афинянка Лисистрата (Елизавета Потапова) в кроваво-красном наряде, отсылающем к гиматию…
CONTINUE? (Y/N)