Студенты, родители и учителя хотят, чтобы “русофобский” писатель был исключен из национального выпускного экзамена в России.

Россия провела русскоязычную часть Единого государственного экзамена (ЕГЭ) 4 июня, и жалобы на материалы начали появляться почти сразу — как со стороны студентов, родителей, так и учителей. Среди тех, кто высказал их публично, была Екатерина Мизулина, руководитель Лиги безопасного интернета, которая опубликовала жалобы в своем канале в Telegram.

Одно из заданий требовало от студентов выбрать вариант ответа, в котором ударный гласный был правильно обозначен. В одном из вариантов ответа слово появилось на печати как “pozvalаА” (представьте написание “calledD” — удвоенный финальный символ, который затуманил, какой гласный является ударным). Несколько выпускников сказали, что опечатка отняла у них время, когда они пытались понять, какой ответ верный.

Жалобы также поступили от утверждений, что темы эссе, взятые из текстов Олега Куваева, Владимира Санина и Александра Иличевского, не соответствовали содержанию этих произведений.

Те, кто обратился к Мизулиной, также возмутились тем, что экзамен включал работу Иличевского, которого они описали как “русофоба”: “автора, который осуждает Россию и ее историю”. Иличевский, обладатель премий Русский Букер и Большая книга, проживает в Израиле уже более 10 лет. Он публично осудил аннексию Крыма в 2014 году и подписал открытое антивоенное письмо в 2022 году.

Федеральное агентство по надзору в области образования Рособрнадзор признало наличие опечатки в вопросе о ударных гласных. Агентство заявило, что ударная буква все еще была обозначена. Опечатка, добавили они, “не помешала успешному выполнению задания”.

“Утверждения о том, что тексты и темы не совпадали в задании с использованием текстов О. М. Куваева и В. М. Санина, не были подтверждены”, — говорится в сообщении агентства на его странице во ВКонтакте. Рособрнадзор отказался комментировать включение текста Иличевского.

На портале Meduza мы стремимся к прозрачности в использовании искусственного интеллекта в редакции новостей. Статья, которую вы читаете, была написана одним из наших живых, дышащих журналистов и переведена с русского с использованием модели искусственного интеллекта, настроенной в соответствии с нашими строгими редакционными стандартами. Этот процесс перевода является результатом обширных тестирований и усовершенствований для обеспечения своевременности и точности нашего англоязычного освещения. Каждый черновик проверяется редактором Meduza перед публикацией. Если вы обнаружите ошибки в этом переводе, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу reports@meduza.io. Для чтения эксклюзивного контента Meduza на английском языке подпишитесь на нашу рассылку.

Министерство образования поддержало идею отправки школьников к ветеранам СВО, чтобы записывать истории “для передачи следующим поколениям”.

Фальшивые объявления о наборе в офисе обманом заманивают школьников в России и Украине.