Российская Федеральная налоговая служба и Центральный банк совместно разрабатывают критерии для автоматической идентификации доходов, которые россияне зарабатывают от необъявленной предпринимательской деятельности, сообщило российское деловое издание RBC, ссылаясь на два источника (статья доступна за платную стену; краткое изложение доступно от Frank Media).
В числе рассматриваемых критериев – частота переводов – “основной” фактор, хотя конкретное количество платежей или временной порог пока не были определены – география переводов, с регулярными межрегиональными платежами, потенциально рассматриваемыми как доход от предпринимательской деятельности, и время совершения переводов, с налоговыми органами, изучающими большие объемы платежей, совершенных в рабочее время.
Эти критерии не будут применяться к переводам сделанным на себя или к платежам между близкими родственниками, сказал один из источников RBC. Это определение будет толковаться как можно более широко, сообщил RBC, потенциально распространяясь на людей, находящихся в гражданском браке с отправителем или получателем.
В конце марта стало известно, что Министерство финансов разработало законопроект о расширении текущего обмена данными между Федеральной налоговой службой и Центральным банком России. Предложение предусматривает автоматическое мониторинг доходов граждан России для выявления предпринимательской деятельности, скрытой под видом обычных денежных переводов. Федеральная налоговая служба пояснила, что “отсчет” для такого мониторинга начнется с доходов, превышающих 2,4 миллиона рублей в год – 200 000 рублей в месяц. The Bell отмечает, что значительная часть денежных переводов в настоящее время не облагается налогом на практике, и что платежи за услуги, аренду или товары часто маскируются под личные переводы.
В Meduza мы придерживаемся прозрачности в отношении использования искусственного интеллекта в редакции новостей. Историю, которую вы сейчас читаете, написал один из наших живых журналистов и переведен с русского с использованием модели искусственного интеллекта, настроенной на следование нашим строгим редакционным стандартам. Этот процесс перевода – результат масштабного тестирования и усовершенствований, чтобы гарантировать своевременность и точность нашего англоязычного освещения.Редактор Meduza рассматривает каждый черновик перед публикацией. Если вы обнаружите ошибки в этом переводе, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу reports@meduza.io.Чтобы читать эксклюзивный контент Meduza на английском языке, пожалуйста, подпишитесь на нашу рассылку.