Председатель комитета по защите семьи Государственной Думы Нины Останиной обвинила российское правительство в скрытии истинного масштаба топливного кризиса в стране, указав на то, что почти треть нефтеперерабатывающих заводов России были выведены из строя — факт, о котором, по ее словам, отказываются признавать заместители премьер-министров и министры.
“Почему министр сельского хозяйства и его надзирающий заместитель молчат накануне уборочной кампании? Ведь стране может грозить голод, что в условиях международных санкций равнозначно смерти,” — написала Останина в своем канале на Telegram.
Она предупредила, что кризис может иметь гораздо более серьезные последствия и заявила, что его влияние может оказать влияние на исход выборов в Государственную Думу в сентябре:
Автозаправочные станции во Владимирской и Московской областях огорожены лентой. Нет очередей. Нет также и бензина. Линия полуприцепов и грузовиков означает только одно: цены на перевозимые ими товары неизбежно вырастут, если не завтра, то к осени. Я уверена, что люди будут тщательно обдумывать, кому доверить свою судьбу в сентябре. И ни удаленное электронное голосование, ни трехдневные периоды голосования не спасут некоторых людей.
Замечания казались ответом на заявление предыдущего дня заместителя премьер-министра России Александра Новака, который признал дефицит топлива “на определенных автозаправочных станциях”, но подчеркнул, что в общем “внутренний рынок снабжен как бензином, так и дизельным топливом”.
Топливный кризис в России обострился за последний месяц. Дефицит бензина возник из-за всё чаще производящихся ударов украинских беспилотников по нефтеперерабатывающим заводам. В результате практически все регионы страны ввели различные ограничения на продажу топлива.
На Медузе мы придерживаемся прозрачности в отношении использования искусственного интеллекта в редакции. Статья, которую вы читаете, была написана одним из наших живых, дыхающих журналистов и переведена с русского с использованием модели искусственного интеллекта, настроенной на соответствие нашим строгим редакционным стандартам. Этот процесс перевода является результатом обширного тестирования и усовершенствований для того, чтобы обеспечить своевременность и точность нашего англоязычного освещения. Редактор Медузы проверяет каждый черновик перед публикацией. Если вы найдете ошибки в этом переводе, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу reports@meduza.io. Чтобы читать эксклюзивный контент Медузы на английском языке, подпишитесь на нашу рассылку.