Больше половины библиотечных фондов России могут оказаться под угрозой конфискации при буквальном толковании законов о “иностранных агентах” и “нежелательных” организациях, предупредил глава издательской группы “Эксмо-АСТ” на заседании Организационного комитета по поддержке литературы, книгоиздания и чтения в России, сообщила российская деловая газета “Ведомости”.
Олег Новиков заявил, что книги находятся под угрозой, когда любое физическое или юридическое лицо, участвующее в их создании, признано иностранным агентом – категория, которая распространяется не только на авторов, но и на тех, кто писал аннотации или комментарии, разрабатывал макет издания.
Та же проблема, по его словам, касается книг, изданных при поддержке организаций, которые сейчас признаны нежелательными в России. Среди них, по словам Новикова, фонды, которые “в 1990-2000-х годах помогали издавать значительное количество российской классической и региональной литературы”, а также ведущие международные академические центры и университеты.
Строгое применение законов также потребовало бы конфискации диссертаций и научных работ, в которых приводятся цитаты из изданий таких организаций. “Что, конечно же, создает серьезные проблемы для развития образовательной и просветительской деятельности”, – отметил он.
Новиков предложил применять правовой принцип, согласно которому законы не имеют обратной силы, что фактически освободило бы от конфискации книги “иностранных агентов” и членов “нежелательных” организаций, опубликованные до присвоения им данного статуса в России.
Новиков и президент Российского книжного союза Сергей Степашин также предложили Министерству цифрового развития предоставить государственную аккредитацию экспертному центру, аффилированному с Книжным союзом, чтобы дать ему статус единой точки контакта для юридической экспертизы книг. В настоящее время жалобы на книги могут основываться на экспертных оценках, проведенных различными организациями в различных регионах.
Предложения отрасли могут решить многие нерешенные вопросы, но их перспективы внедрения в настоящее время неопределены, сообщила “Ведомостям” адвокат юридической группы “Яковлев и партнеры” Евгения Рыжкова.
Министерство культуры заявило, что работает с Министерством юстиции по вопросу о том, как библиотекам следует обращаться с книгами, опубликованными при поддержке “нежелательных” организаций. Министерство цифрового развития к моменту публикации не отреагировало на запрос издания.
На “Медузе” мы стремимся к прозрачности в отношении использования искусственного интеллекта в редакции новостей. История, которую вы читаете, была написана одним из наших живущих и дышащих журналистов и переведена с русского с использованием модели искусственного интеллекта, настроенной в соответствии с нашими строгими редакционными стандартами. Процесс перевода является результатом обширного тестирования и усовершенствований, чтобы гарантировать, что наша редакция на английском языке является своевременной и точной. Редактор “Медузы” рассматривает каждый проект перед публикацией. Если вы обнаружите какие-либо ошибки в этом переводе, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу reports@meduza.io. Чтобы читать эксклюзивный контент “Медузы” на английском языке, подпишитесь на нашу рассылку.